What I like most about this blog is that one way or another the subject keeps coming back to my rear.
I’m also glad that the uncomfortable silence over my use of the phrase “evil eye” has finally been broken; and that the wrath is now being re-directed at Jerry’s inappropriate biblical references. I can only concur with the most recent criticism. What were you thinking Jerry?
We can also be thankful that Tina has assumed the difficult but necessary role of “Strict Mistress on the Proper Use of English”. We all need a Strict Mistress in our life, and I can think of no one better suited for the role. I was tempted to suggest some outfits that might complement these new responsibilities (which we could see in the next video clip in accompaniment to Ed’s dissonant but skillful music); but then I thought better of it. I prefer it when SM’s ire is directed elsewhere. Or do I? Why do I raise the topic? Is there some sick little part of me that wants a virtual spanking from the mistress? I’ll have to return to my journaling to contemplate this frightening possibility; and to keep trying to improve my English.
Tata for now. Or is that tatta?